Подборка: ЗВЁЗДЫ САНРЕМО с переводами-караоке,
26 мар 2019
Adriano Celentano - Per Averti. Ради тебя. Перевод-караоке
Александр Гаканов
4:58
15 КОММЕНТАРИЕВ
Любаша Грекова
хотелось всегда понять о чем поет певец теперь понятно и еще раз спасибо мне очень понравился этот клип и перевод отменный
Александр Гаканов
Мой поклон и благодарность!
Любаша Грекова
всегда ждем с нетерпением новые шедевры побольше и почаще !
Александр Гаканов
ОК! Но по мере возможности. Сейчас лето - освной упор на отдых, море и пр.
Галина Попова (Акименко)
Спасибо от души за утренний позитив !!!
Ирина Желещикова
Челентано - мужчина великолепный и певец бесподобный! Получила море положительных эмоций! Благодарю вас, Александр! Очень интересное видео и чудесные стихи!
Александр Гаканов
Челентано - целая эпоха в эстрадной и кинематографической жизни Италии... Спасибо...
Валентина Горлачева(Охина)
!!!!!! Половина - для него такое понятие не существует!!!! Молодая душа Челентано заставляет действовать! Конечно, с вашей помощью тоже!!!! Спасибо!!!
Ирина Коршунова
Спасибо!!!Очень понравилось.Челентано-супер!!!
Андрей Теплов
КЛАСССССССССССССССССССССС!!! Спасибо!
Татьяна Мильч
CLASSS.......................)) Amazing Celentano.................!!! Thanks a lot Maestro!!!
Светлана Татарченко (Ларина)
Видео не найдено...
Галина Попова (Акименко)
Благодарю от души !!! Браво !!!
Ирина Желещикова
Как был великолепным и непревзойдённым, так и останется, на века! В стихах всё с точностью передано, каким должен быть мужчина! Просто руководство по отношениям между любящими людьми! Ещё раз, Браво всем создателям этого Шедевра!
Елена Синегубова(Лопатина)
ЧЕЛЕНТАНО-УХ МУЖЧИНА-хоть фильм ,хоть песня -везде звезда .А перевод-стихи в Вашем исполнении всегда (*по русски) на УРА! Понятны приятны